mail@urok-ua.com

Конспект уроку з німецької мови у 7 класі на тему “Місто, в якому я живу”

Автор: учитель німецької мови Фененко Любов Василівна

учитель німецької мови Фененко Любов ВасилівнаТема. Місто, в якому я живу

Тип уроку: комбінований

Мета: практична –активізувати вживання лексичного матеріалу в говорінні у вигляді монологів та діалогів, вчити сприймати на слух автентичний матеріал(пісню), повторити правила утворення наказового способу дієслів, вивчити нові назви вулиць свого міста;
розвиваюча – розвивати вміння розповідати про своє рідне місто, спілкуватись на задану тему, формувати активність і наполегливість,підвищувати мотивацію навчальної діяльності учнів
виховна –виховувати почуття патріотизму, любові до своєї малої батьківщини

Обладнання: підручник, плакат, картинки, роздатковий матеріал, мультимедійна дошка.

Хід уроку

І. Початок уроку

1.Привітання, уведення в мовне середовище

Guten Tag, Liebe Kinder! Wir haben heute in der Stunde Gäste, begrüsst sie,bitte.

Wie geht es euch heute? Was gibt es neues? (Опитування учнів)

2.Повідомлення теми та змісту уроку

Wir haben schon einige Stunden am Thema “Mein Wohnort” gearbeitet. Heute sprechen wir auch über unsere Heimatstadt. Wir werden Lexik zum Thema wiederholen, Dialoge bilden, ein deutsches Lied hören, über Ochtyrka sprechen, neue Strasssennamen kennenlernen.

3.Лексична зарядка.

Wiederholen wir zuerst einige Wörter zu unserem Thema.

Sucht die fehlenden Buchstaben:

Die Gas…e

Die Stra…e

Der Pla…z

Die …altestelle

Die Wohnh…user

Das Den…mal

Die Ki…che

Das Kranken…aus

Das Gesch…ft

ІІ. Основна частина

1.Розвиток соціокультурної компетенції

Wir wissen schon alle, das unsere Strassen, Plätze und Gassen neue Namen haben. Seht an die Multimediatafel. Hier sind einige davon.

Leninplatz – Uspenskaplatz

Leninstrasse – Peremohastrasse

Showtnewastrasse – Nesaleshniststrasse

Frunzestrasse – Sumskastrasse

Hontscharenkostrasse – Parkstrasse

Tschapajewstrasse – Slobidskastrasse

Furmanowgasse – Chwyliowygasse

(Фонетичне опрацювання)

2.Монологічне мовлення (перевірка домашнього завдання)

Eure Hausaufgabe war über unsere Stadt zu erzählen. Seid ihr fertig?

(Учні розповідають про своє рідне місто)

3.Читання.

Wie heist diese Strasse?

1)Die Straβe ist sehr lang und breit. An der Straβe befinden sich ein Denkmall und eine Allee, eine Schule, ein Supermarkt, Sportwarengeschäft und viele Wohnhäuser.

2) An dieser Straβe sind viele Cafes und Geschäfte, ein Museum,eine Kirche,ein Denkmal, ein Supermarkt und ein groβes Kaufhaus. Sie ist die Hauptstraβe von Ochtyrka.

3)Diese Straβe ist auch sehr lang. Hier sind viele Wohnhauser, Geschafte, zwei Schulen,ein Krankenhaus. Hier befindet sich auch unser Gumnasium.

4)An dieser Straβe sind viele Einfamilien- und Mehrfamilienhäuser, eine Kirche, eine Bibliothek, Kinderpoliklinik und viele Geschäfte.

4.Фізкультхвилинка

Ich gehe nach links,

Ich gehe nach rechts

Und wo bin ich jetzt?

Ich gehe weiter geradeaus,

Endlich bin ich zu Haus.

5.Робота з підручником.

Übung 2, Seite 142 (Читання та переклад діалогів)

6.Ситуативне мовлення. Робота з картою міста

Der Eine wohnt in Ochtyrka, der Andere fragt nach dem Weg. Der Bewohner der Stadt zeigt auf der Karte den Weg

1)der Weg zum Krankenhaus

2)der Weg zum Markt

3)der Weg zum Kaufhaus „Slawna“

4)der Weg zum Pokrowerdom

5)der Weg zur Rote Kirche

7.Аудіювання пісні “Hier lebst du”

(Після прослуховування учні заповнюють пропуски в тексті, потім всі разом співають пісню)

Hier ziehn deine Flüsse wie silbernes Band
Hier kommen die Sonne und Regen zu Stand
Hier lernst du die Sprache hier kennst du dich aus
Hier lebst du hier bist du zu Haus
Hier lernst du die Sprache hier kennst du dich aus
Hier lebst du hier bist du zu Haus

Hier tanzt dir im Herbstwind das buntfarbne Laub
Hier zaubert der Winter dir Schnee auf den Staub
Hier ruft dich im Frühling die Lerche hinaus
Hier lebst du hier bist du zu Haus
Hier ruft dich im Frühling die Lerche hinaus
Hier lebst du hier bist du zu Haus

Hier wölbt sich dein Himmel hier rauscht dir dein Meer
Hier lernst du zu fragen wohin und woher
Hier sind deine Freunde tagein und tagaus
Hie lebst du hier bist du zu Haus
Hier sind deine Freunde tagein und tagaus
Hie lebst du hier bist du zu Haus

ІІІ. Заключна частина

  • Підведення підсумків заняття

In der Stunde haben wir…

Ich mag am besten…

  • Домашнє завдання

Ub.2,S.145 (Dialoge bilden)

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(1 оцінка. Рейтинг публікації: 4 з 5)
359
А що ви думаєте про цю публікацію? Чи була вона для вас корисною?
Авторизуватись з допомогою: 

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 коментарів

  1. Шановна Любов Василівно! Урок досить вдалий але є деякі доповнення. Я б додала скоромовку, чи проблемне запитання для введення учнів у іншомовне середовище. Дуже сподобалася частина аудіювання пісні. Використання адіо- чи відеоматеріалів завжди чудово стимулює увагу учнів при роботі на уроці і робить його більш ефективним.

  2. Тема уроку німецької мови є досить актуальною, виховна мета спрямована на виховування почуття любові до своєї малої батьківщини- міста, почуття патріотизму в цілому. Урок має практичну спрямованість: учні на практиці в іншомовному середовищі практикуються вживати лексичний матеріал безпосередньо у живій мовленнєвій ситуації через монологічну та діалогічну форму спілкування, вчаться сприймати на слух пісню, що сприяє розвитку слухової діяльності, відпрацьовують на практиці правила утворення наказового способу дієслів, вивчають нові назви вулиць свого міста.