Робота над фразеологізмами на уроках української мови 2-4 класи
Автор: вчитель початкових класів Гладчук Руслана Богданівна
У збірнику поміщені різнорівневі завдання для опрацювання найбільш поширених фразеологізмів в українській мові, які розкривають зміст самих фразеологізмів, спонукають школярів до активного використання у мовленні, збагачують словниковий запас.
Вступ
Фразеологія – окраса рідної мови. У ній життєвий досвід багатьох поколінь. У фразеологізмах знаходиться емоційно-забарвлені образні судження, у яких звучить іронія, часом гумор, інколи осуд або глум. І це все невимушено, тонко, дотепно, делікатно або ж навмисно грубувато. Не завжди навіть відразу збагнеш справжній зміст такого вислову, тому, що значення деяких фразеологічних зворотів у цілому дуже різниться від значення деяких слів, з яких вони складаються.
Без стійких словосполучень слів-фразеологізмів наша мова була б бідною, примітивною. У того, хто їх вживає мовлення красиве, багате, образне, влучне, мелодійне.
Як писав Василь Олександрович Сухомлинський: «Потрібно на кожному уроці записувати 2-3 нових фразеологічних звороти, які б збагачували мову школярів».
У програмі з української мови для початкових класів не відведено годин для вивчення фразеологізмів, тому їх розглядати потрібно інтегровано з іншими темами.
У 1 -3 класах учитель знайомить учнів із фразеологізмами, починаючи з легших («Як кіт наплакав», «Хоч греблю гати») до складніших («Ахілесова п’ята», «З щитом чи на щиті»).
А вже в 4 класі , коли діти мають «фразеологічний запас», закріплення набутих знань доцільно поєднувати з іншими мовними темами.
Подана збірка вправ дає можливість учням засвоїти значення фразеологізмів. Спочатку дається визначення фразеологічного звороту зі словника . Запропонований малюнок і вірш допомагають краще зрозуміти значення фразеологізму. Активізується зорова і слухова пам’ять. Невеличкий вірш легко вчиться напам’ять і служить зразком вживання даного звороту у мовленні. Це збагачує словниковий запас учнів і є поштовхом до вживання його у власному мовленні.
Далі пропонуються вправи, які можна використати на уроках під час вивчення частин мови. Це диференційовані завдання, розміщені по рівнях.
І рівень: завдання найлегші. Для роботи з фразеологізмами додається довідка, пропонується 1-2 завдань з теми, що вивчається.
ІІ рівень: завдання на побудову речень з фразеологічними зворотами і декілька граматичних завдань, що вимагають від учнів практичного застосування мовних знань.
ІІІ рівень: завдання творчого характеру, що сприяють розвитку зв’язного мовлення, логічного мислення, фантазії та уяви школярів. Усе це разом сприяє розвитку творчих здібностей школярів.
Діти починають роботу з першого рівня, а виконавши його, переходять до наступного. Такі різнорівневі завдання учні виконують із задоволенням, цікавістю. Вони сприяють успішному засвоєнню дивовижного і різнобарвного світу «крилатих слів», розвивають «дар слова», закріплюють і узагальнюють матеріал із вивчених тем з рідної мови, забезпечують розвиток творчої особистості.
Ви – молодець! Вами здійснена значна робота. Одразу видно, що вчитель працює не для зарахування бонусів до атестації, а за покликанням. Дякую за корисний матеріал. Бажаю Вам успіхів у роботі!
Як показує практика, учням, в силу незначного їхнього життєвого досвіду, важко даються завдання із фразеологізмами. Не завжди учителі знаходять час і місце на уроці для таких вправ. Але ж фразеологізми – то окраса нашої мови. Руслана Богданівна знайшла вагомі аргументи для підтвердження цієї,усім відомої істини і запропонувала збірку вправ із фразеологізмами. Дякую колезі за достойний дидактичний матеріал!
Подякуємо вчительці за цікавий збірник вправ з фразеологізмами, різнорівневі завдання для їх опрацювання на уроках у початковій школі. Вчителька логічно все продумала і розписала. Збірник корисний для вчителів, учнів, їх батьків.
Збірка Руслани Богданівни повинна дуже зацікавити учнів, тут є все для цього: зрозумілі дітям влучні коротенькі віршики,що добре розкривають зміст фразеологізмів, відповідні малюнки, добре продумані завдання дидактичного і творчого напрямків. Чудовий посібник!
Руслано Богданівно, Ваша робота, безперечно, заслуговує на увагу. Матеріал збірки цікавий. Добре, що до кожного фразеологізму є малюнок та віршик, це сприяє швидшому запам’ятовуванню значень стійких словосполучень. Ваші напрацювання стануть в нагоді вчителям та учням, які готуються до участі в різних мовних конкурсах. Дякую!
Робота з фразеологізмами важлива і водночас важка. Вчитель провів велику роботу, створивши цю збірку. До кожного фразеологізму дібрано малюнок, та диференційовані завдання. Планую використати їх у своїй роботі.
Руслана Богданівна, ви майстер і геній.Ваша робота повинна друкуватися повсюди.Завдання настільки цікаві, творчі,диференційовані.Ваша публікація для мене дуже корисна.Дякую.
Руслана Богданівна зробила великий внесок для українських словесників,створила чудову дослідницьку роботу.Ви,дійсно,дуже багато попрацювали.Завдання різнорівневі,творчі…Можна використовувати на кожному уроці , і в позакласній роботі,і для завдань для конкурсів та олімпіад.Ви справжній майстер своєї роботи.Дякую