Стилістичне навантаження приголосних в українській дитячій поезії
Автор: Вчитель початкових класів Остапенко Ірина Михайлівна
Приголосні відіграють суттєву роль у формуванні звучності будь-якої поезії для дітей: певне співвідношення голосу й шуму, твердості та м’якості створює необхідні акустичні умови для зацікавлення дитини та сприяння кращому запам’ятовуванню вірша. В даній статті роведено аналіз функціонування фонем в українській дитячій поезії, який дозволяє визначити, що найхарактернішими властивостями консонантів, як виявили кількісні підрахунки, є глухість і твердість. Саме така фонемна організація разом з відповідним ритмом та інтонацією дає необхідний емоційно-акустичний ефект, що відповідає основному призначенню дитячої поезії.
Приголосні відіграють суттєву роль у формуванні звучності будь-якої поезії для дітей: певне співвідношення голосу й шуму, твердості та м’якості створює необхідні акустичні умови для зацікавлення дитини та сприяння кращому запам’ятовуванню вірша.
Надзвичайно інформативним засобом визначення емоційно-експресивного тону вірша є, на нашу думку, установлення процентного співвідношення консонантів, розрізнюваних за ознакою участі голосу й шуму в їхньому творенні. На основі статистичних досліджень ми дійшли висновків, що глухі фонеми (45,5%) переважають як над дзвінкими (15,8%), так і над сонорними (38,7%). Загалом у дитячій поезії порівняно з іншими різновидами мовлення (див. [4, 303]) найбільше глухих фонем, тоді як сонорних – значно менше. Отже, українська дитяча поезія становить окрему своєрідну групу, у системі консонантів якої глухі шумні приголосні займають перше місце.
Залежно від кількості фонем, виділених за ознакою використання голосу й шуму в їхньому творенні, ми виявили два типи поезії: 1) у якій переважають глухі шумні звуки; 2) з домінантною кількістю сонорних. Найбільшим за кількістю текстів є перший тип (67% зразків від загальної кількості), удвічі менше віршів другого типу (31%).
Згідно з теорією звукосимволізму, представленою в українському мовознавстві В.В.Левицьким, фоносемантичною відповідністю глухих шумних приголосних є легкість [2; 21]. На наш погляд, саме ця ознака зумовлює використання у фонетичній структурі дитячої поезії першого типу великої кількості таких звуків (глухі сонанти дають помітний акустичний ефект, який сприяє якнайкращому запам’ятовуванню дитиною). Проаналізуймо, наприклад, вірш:
Колисочка хить-хить, г с г г г г г г г*
А Панасик спить-спить. г с г г г г г г г г
Колисочка хитнулася, г с г г г г г с с г
Панасику гикнулося. г с г г д г с с г
Воріточка скрип-скрип, с с г г г г г с г г г с г
А Панасик спить-спить, г с г г г г г г г г
Воріточка вклякнулася, с с г г г с г с г с с г
Панасику проснулося. г с г г г с г с с г
(Д.Довженко)
(*г – глухі приголосні, с – сонорні, д – дзвінкі)
Він має велику кількість глухих фонем, їх у 2,6 раза більше, ніж сонорних та у 59 разів більше, ніж дзвінких (відповідно 59, 23, 1).
Дитяча поезія повинна викликати приємні емоції, тому в ній максимально використовуються зімкнені приголосні, що мають семантичну ознаку «приємність», і мало вживаються консонанти, які викликають неприємні асоціації (щілинні, дрижачі, африкати).
Поезій другого типу менше, ніж першого. У них, порівняно з попереднім типом, помітно зростає число бокових, дрижачих, африкатів. На підтвердження цього наводимо приклад:
Ворон ворону кричав: с с с с с с г с г с
– Ти у мене сир украв! г с с г с г с с
Ворон ворону сказав: с с с с с с г г д с
– Я не крав, а просто взяв! с с г с с г с г г с д с
(Г.Чубач)
У цьому вірші найбільшого поширення серед приголосних набули сонорні, їх у 2,5 раза більше, ніж глухих та у 13 разів більше, ніж дзвінких (відповідно 27, 11, 2). На початку вірша спостерігаємо функціонування лише сонорних консонантів, у кінці їх кількість помітно зменшується.
Залежно від кількості фонем, виділених за ознакою участі голосу й шуму в їхньому творенні, вирізняємо групу дитячих поезій, які не належать ні до першого, ні до другого типів. Таких різновидів дуже мало – близько 3% від загальної кількості досліджуваних текстів. У системі приголосних таких віршів функціонує однакова кількість сонорних та глухих консонантів, серед них зустрічаються і дзвінкі. Наприклад:
Індик в миску воду лив. с д г с с г г с д с с
Індик шию довго мив. с д г г с д с д с с
Індичатко помагало – с д г г г г с д с
Індика за хвіст тримало. с д г д г с г г г с с с
І гусак почав сваритись: д г г г г с г с с г г
– Індики, та годі митись! с д г г д д с г г
(Г.Чубач)
У наведеному вірші 24 сонорних і 25 глухих звуків. Дзвінких приголосних – 13. Більшість сонорних використовується на початку твору, тоді як кількість глухих збільшується наприкінці. Завершують вірш склади переважно із шумними.
Спостереження над системою приголосних у дитячій поезії дозволяють виявити загальну тенденцію до максимального використання глухих консонантів. Очевидним є той факт, що в дитячій поезії функціонують й інші фонеми, передусім сонорні, які є одним з елементів милозвучності мови, вони забезпечують повільний і приємний характер дитячої поезії. Загальною закономірністю є реалізація сонорних фонем на початку вірша, у кінці функціонують переважно глухі приголосні. Саме така фонетична організація відповідає змісту і призначенню досліджуваної поезії, вочевидь, створюване акустичне тло сприяє кращому засвоєнню вірша дитиною.
Поширення та коефіцієнт функціонального навантаження твердих і палаталізованих фонем у сучасній українській літературній мові «становить відповідно 68,7 і 31,%» [4; 314]. У дитячій поезії палаталізованих звуків значно менше – 20,2% від загальної кількості приголосних фонем, відповідно, твердих консонантів – 79,8%.
Якщо ж визначити коефіцієнт функціонального навантаження м’яких, пом’якшених і твердих звуків, то отримаємо результати, що свідчать про мінімальну реалізацію напівпом’якшених варіантів фонем – 2,4% від загальної кількості приголосних. Навантаження м’яких і твердих дорівнює 17,8%.
В українській дитячій поезії наявні такі вірші, у яких м’які та пом’якшені фонеми відсутні. Наприклад:
Шиншила Башила т т т т т т т
Шапочку шила. т т т т т т
Шила-шила – не дошила т т т т т т т т
І без шапочки ходила. т т т т т т т т т
(Г.Чубач)
Існують вірші, у яких відсутні напівпом’якшені приголосні, а палаталізованих невелика кількість (8 порівняно з 69 твердими):
Наша киця довго спала т т т п т т т т т т
А прокинулась, сказала: т т т т т п т т т т
– Хочу сала! т т т т
Але сала я не мав, т т т т т т
То цукерку киці дав. т т т т т т п т т
Киця вусом позіхнула, т п т т т т п т т
Киця носиком зітхнула т п т т т т п т т т т
І сказала тихо: – Няв! т т т т т т п т
Ти про мене набрехав т т т т т т т т т т
(Г.Довженко)
Зустрічаються зрідка й поезії з більшою кількістю напівпом’якшених, ніж пом’якшених і м’яких фонем, хоча загалом переважають тверді:
Вишневий цвіт т т т т м п н т
З вишневих віт т т т т т т н т
Вишневий вітер т т т т м н т т
Звіває цвіт. п н т м п н т
(П.Тичина)
Отже, аналіз функціонування фонем в українській дитячій поезії дозволяє визначити, що найхарактернішими властивостями консонантів, як виявили кількісні підрахунки, є глухість і твердість. Саме така фонемна організація разом з відповідним ритмом та інтонацією дає необхідний емоційно-акустичний ефект, що відповідає основному призначенню дитячої поезії.
Цікаве дослідження, яке може зацікавити спеціалістів-філологів, але не зовсім бачу практичне значення даної статті з точки зору використання даного матеріалу в роботі. Хотілось би побачити, яким чином Вам згодилась ця інформація в підготовці до уроків та їх проведенні? Які результати?
Теоретичний матеріал для загального розвитку , який може різноманітить підготовку до уроку читання. Ніколи не стикалася з подібним аналізом, не розглядала дитячу поезію з цієї позиції.